376.The salesman in our company is well trained and have rich canvassing experience .
我司的銷(xiāo)售人員訓練有素,有豐富的調研經(jīng)驗
377.It is our hope that after knowing our sales ability you will consider according us the exclusive selling right for your portable cassette recorders.
知道我們的銷(xiāo)售能力后,我們希望貴司可以根據我們獨有的銷(xiāo)售能力來(lái)考慮貴司的便攜式卡帶機
378. We have 30 years experience in agency and we believe that we could work up very satisfactory in pushing the sales of your products.
我們有30年的代理經(jīng)驗,我們相信在推進(jìn)貴司產(chǎn)品方面能夠讓貴司滿(mǎn)意
379. We can assure you that we are well experienced in this line.
我們讓你確信我們在這個(gè)行業(yè)經(jīng)驗豐富
380. With our rich experience in marketing your products in our city, we have the ability to increase the turnover to 50,000 $.
基于我們對貴司產(chǎn)品在我們市場(chǎng)上的豐富市場(chǎng)經(jīng)驗,我們有能力將營(yíng)業(yè)額做到50,000美金
381. We are glad to offer you for the sale of our products in your city.
很高興回復你關(guān)于我們產(chǎn)品在貴城的銷(xiāo)售
382.We have decided to offer you an appointed as our sole agent for New York.
我們已經(jīng)決定讓你做我們在紐約的獨家代理
383.Your experience in this field make us believe that you can be a good agent.
你在該領(lǐng)域的經(jīng)驗使我們相信你能成為一個(gè)優(yōu)秀的代理商
384.We feeling inclined to agree to your agency of our products.
我們傾向你做我們產(chǎn)品的代理
385.We are willing to negotiate with you on your proposal to act as our agent.
我們愿意同你討論你做我們代理的提議
386.After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing , we have decided to appoint you as our agent in the district you defined.
經(jīng)過(guò)對你的提議及對你商譽(yù)的調查,我們已經(jīng)決定指定你作為我們在該區域的代理
387.Considering that you are experienced in promoting the sale of our crafted paper and your market still have potential, we have decide to appoint you as our sole agent in your local market.
考慮到貴司在推廣我司工藝品的經(jīng)驗以及貴司仍存在市場(chǎng)潛力,我們決定指定你作為我們在你本地的代理
388.We regret that we are unable to accept your proposal since we already have an agent in your area.
遺憾的告訴你我們不能接受你的建議,因為我們在這個(gè)區域已經(jīng)有代理商了
389.We have already appointed a Tokyo-Silk as our agent in your territory.
我們已經(jīng)授權一家東京絲綢公司作為我們在你們區域的代理商
390.Sorry, we have already several representatives of our products in your district.
對不起,我們已有幾家代理在你區域從事我們產(chǎn)品的銷(xiāo)售
內容來(lái)源:滬江英語(yǔ)
聲明:本文章內容基于網(wǎng)絡(luò )資料編制而成,分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀(guān)點(diǎn),歡迎與我們探討交流。
立即咨詢(xún)傳實(shí)翻譯,獲取專(zhuān)業(yè)食品翻譯報價(jià)!
電話(huà):0535-2129195
官網(wǎng):http://www.constructoramia.com
專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù),就選傳實(shí)翻譯——煙臺領(lǐng)先的翻譯解決方案專(zhuān)家
食品伙伴網(wǎng)翻譯服務(wù)中心(傳實(shí)翻譯)深耕翻譯20年,專(zhuān)注國標翻譯、法規翻譯、食品翻譯、標簽翻譯、注冊材料翻譯、專(zhuān)利翻譯等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,擁有中國翻譯協(xié)會(huì )會(huì )員資質(zhì),服務(wù)政府機構、行業(yè)協(xié)會(huì )及大型企業(yè)客戶(hù),助力企業(yè)合規出海。
專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域:
國標/法規翻譯:精準翻譯GB、FDA、EU、ISO等標準,確保技術(shù)文件法律效力
食品標簽翻譯:符合相關(guān)標簽法規,規避風(fēng)險
醫藥/化工翻譯:專(zhuān)業(yè)背景譯員團隊,保障專(zhuān)業(yè)性
核心優(yōu)勢:
權威資質(zhì):中國翻譯協(xié)會(huì )會(huì )員
語(yǔ)料保障:百萬(wàn)級專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫,覆蓋食品、化學(xué)、醫藥、化妝品等行業(yè)
本地化服務(wù):煙臺本地化團隊,提供煙臺英文翻譯、口譯、商務(wù)陪同翻譯一站式解決方案






