服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

五個(gè)英語(yǔ)表達說(shuō)“我要去廁所”

   日期:2019-03-13     瀏覽:992    
核心提示:  在古代,去廁所叫出恭;現在,我們用去洗手間、去方便一下等聽(tīng)起來(lái)較為文雅的說(shuō)法來(lái)向別人暗示自己要去廁所。怎樣用英語(yǔ)來(lái)表
  在古代,“去廁所”叫“出恭”;現在,我們用“去洗手間”、“去方便一下”等聽(tīng)起來(lái)較為文雅的說(shuō)法來(lái)向別人暗示自己要去廁所。怎樣用英語(yǔ)來(lái)表達自己想去衛生間?快隨傳實(shí)翻譯小編一起來(lái)看下吧。
  
  1、I need to go to the toilet.
  
  我要上廁所
  
  搭配“ go to the toilet”是很常用的說(shuō)法,意思是“去廁所”。名詞“ 'toilet”的意思是“衛生間”,作復數時(shí)指“公共廁所”
  
  2. I need to go to the loo.
  
  我要去衛生間
  
  名詞“loo”在英式英語(yǔ)里的意思是“ toilet廁所”。所以“ go to the loo”和“ go to the toilet”意思相同。
  
  3. I need to spend a penny.
  
  我去方便一下
  
  搭配“ spend a penny花一便士”是“上廁所”的一種委婉表達方法。過(guò)去,英國公則都收費,在入則前需投入“一便士 a penny”'的硬幣,オ能打開(kāi)廁所的門(mén)
  
  4. I need to powder my nose
  
  我要如廁
  
  這里,“ powder one's nose給鼻子涂粉”原本指“去休息室補妝”,但現代人多用它委婉地表示“去廁所”
  
  聽(tīng)起來(lái)更文雅,也就是漢語(yǔ)里常說(shuō)的“如廁、方便”。
  
  5.I need to use the restroom
  
  我要用一下洗手間
  
  除了“ toilet”和“"loo”以外,“ restroom”也可以用來(lái)表示“公共衛生間”
  
 ?。▉?lái)源:BBC英語(yǔ)教學(xué))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看