服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“等紅燈”的英語(yǔ)難道是wait the red light?

   日期:2022-03-18     瀏覽:593    
核心提示:很多人知道紅燈用英語(yǔ)說(shuō)是red light,綠燈用英語(yǔ)說(shuō)是green light,黃燈用英語(yǔ)說(shuō)是yellow light,那么紅綠燈用英語(yǔ)該怎么說(shuō)呢?紅
 很多人知道紅燈用英語(yǔ)說(shuō)是red light,綠燈用英語(yǔ)說(shuō)是green light,黃燈用英語(yǔ)說(shuō)是yellow light,那么紅綠燈用英語(yǔ)該怎么說(shuō)呢?

紅綠燈其實(shí)就是交通信號燈,所以它的英文表達就是traffic light,也也可以說(shuō)成traffic signals。

那么等紅燈用英語(yǔ)該怎么表達呢?

很多同學(xué)覺(jué)得wait是等,red light是紅燈,所以等紅燈不就是wait the red light嗎?其實(shí)并不是的!

雖然我們在中文里會(huì )說(shuō)等紅燈,因為我們是在紅燈亮著(zhù)的時(shí)候發(fā)生這個(gè)等待的動(dòng)作的,但是用英文表達的時(shí)候就不能這樣直接翻譯了。

正確的表達應該是wait for the red light to change,或是wait for the green light。

而司機在紅燈前停車(chē),則可以說(shuō)是stop by the red light。

例句:

You need to wait for the green light when crossing the road.

在過(guò)馬路的時(shí)候,你必須要等綠燈亮了才走。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看