首先進(jìn)入餐廳,你很有可能會(huì )看到這樣的一個(gè)標志:
“Please wait to be seated.”
看到這個(gè)標志的話(huà),你就不要想著(zhù)體諒服務(wù)生的忙碌自己找個(gè)位置就坐下了。乖乖地在門(mén)口等一會(huì )兒就會(huì )有人來(lái)接待你的。
Do you have a reservation?
服務(wù)生一般會(huì )先問(wèn)你:
“Do you have a reservation?”
“請問(wèn)你有預定嗎?”
Yes, I have a reservation under the name XiaoHei
如果你有預定的話(huà),就可以回答:
“Yes, I have a reservation under the name XiaoHei”
“是的,我用小黑這個(gè)名字預定了。”
Can I have a table for two please?
如果服務(wù)生沒(méi)有問(wèn)你是否有預定,你就可以直接說(shuō):
“Can I have a table for two please?”
“可以要一個(gè)2人座的桌子嗎?”
數字可以根據你的實(shí)際情況來(lái)替換,兩個(gè)人就是a table for two, 五個(gè)人就是a table for five, 以此類(lèi)推。
Can I have the menu please?
在位置上坐好了就可以要菜單了:
“Can I have the menu please?”
“可以拿菜單給我看一下嗎?”
I'm ready to order. /Can you take my order please?/Can I order please?
準備好點(diǎn)單之后就可以對服務(wù)生說(shuō):
“I'm ready to order. /Can you take my order please?/Can I order please?”
“我準備好點(diǎn)單了/ 可以幫我點(diǎn)一下菜嗎/ 我可以點(diǎn)菜了嗎”
這三種說(shuō)法都是比較常見(jiàn)的。值得注意的是,這里的order既可以作為名詞使用(take my order),也可以作動(dòng)詞使用(ready to order)
What do you recommend?
如果看著(zhù)菜單不知道該點(diǎn)什么好的話(huà),可以這樣詢(xún)問(wèn)服務(wù)生:
“What do you recommend?”
“你有什么推薦的菜品嗎?”
Is my order ready?
如果饑腸轆轆地等了半天還不見(jiàn)食物的身影,可以這樣催一下單:
“Is my order ready?”
“我點(diǎn)的單準備好了嗎?”
Is everything okay? / are we all good here?
有些時(shí)候服務(wù)員會(huì )來(lái)看我們是否需要幫忙,這個(gè)時(shí)候他們一般會(huì )問(wèn):
“Is everything okay? / are we all good here?”
“一切都ok吧?”
不要害怕他們突然的來(lái)訪(fǎng),更不要一臉驚恐地看著(zhù)他們。這個(gè)時(shí)候如果你沒(méi)有什么需要的話(huà),直接回答一句:
“Yes, we are all good here, thanks.”
“謝謝,我們一切都好。”
如果你有什么需要比如想再看看菜單或者要一杯水,就可以直接告訴他們你的需求:“Can I have the menu please.”“Can I have a glass of water please.”
Can I have this to go?
如果有需要打包帶走回家繼續享用的話(huà),你可以說(shuō):
“Can I have this to go?”
“我可以打包這個(gè)嗎?”
Can I have the bill/ the check please?
最后吃飽喝足,準備結賬:
“Can I have the bill/ the check please?”
“可以把賬單拿給我嗎?”
這里使用bill或者check都是表達的賬單的意思,在英國使用bill更多一點(diǎn)。熟練掌握這些句子,就可以保證去國外的時(shí)候不會(huì )餓肚子啦~
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))