服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

a black sheep難道是“黑色的羊”???那你就大錯特錯了!

   日期:2021-10-13     瀏覽:693    
核心提示:當有人對你說(shuō)You are a black sheep,你可千萬(wàn)不要以為他是在說(shuō)你是一只黑色的羊,他這可是在說(shuō)你壞話(huà),傳實(shí)翻譯小編這就帶你一
 當有人對你說(shuō)You are a black sheep,你可千萬(wàn)不要以為他是在說(shuō)“你是一只黑色的羊”,他這可是在說(shuō)你壞話(huà),傳實(shí)翻譯小編這就帶你一探究竟喲~

 

A black sheep字面上是“黑色的羊”,但實(shí)際翻譯成漢語(yǔ)是“害群之馬”的意思。

這個(gè)表達來(lái)源于18世紀的一句諺語(yǔ)(proverb)There is a black sheep in every flock(每群白羊中必有一只黑色的)。

A black sheep就用來(lái)形容那些在一個(gè)群體里(尤其是家庭)古怪(odd)聲名狼藉(disreputable)的人,類(lèi)似于漢語(yǔ)中“敗家子”的含義。

例:Tom often noise in the class and is really a black sheep.

湯姆經(jīng)常在班上吵鬧,的確是個(gè)害群之馬。

可是,為什么黑色的羊就這么不受待見(jiàn)呢?

因為在18世紀,黑綿羊的毛不易染色,沒(méi)有白羊那么賺錢(qián)。此外,黑色在歐洲還寓意著(zhù)“魔鬼與不幸(misfortune)”。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))


煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看