服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

為什么百貨商店要叫“百貨”呢?

   日期:2020-12-03     瀏覽:338    
核心提示:原來(lái),人們都會(huì )稱(chēng)商場(chǎng)、商店為百貨商場(chǎng)、百貨商店,百貨這個(gè)詞是怎么得名的呢?據說(shuō)這個(gè)名字來(lái)源于乾隆年間。那時(shí)有一家雜貨鋪,
 原來(lái),人們都會(huì )稱(chēng)商場(chǎng)、商店為“百貨”商場(chǎng)、“百貨”商店,“百貨”這個(gè)詞是怎么得名的呢?

據說(shuō)這個(gè)名字來(lái)源于乾隆年間。那時(shí)有一家雜貨鋪,貨物樣樣都有,十分期權,因此生意興隆,掌柜就將自己的店鋪起了個(gè)“萬(wàn)貨全”的字號。

乾隆皇帝在南下私訪(fǎng)時(shí)看到這個(gè)店名,覺(jué)得這店也太囂張了,就把伙計叫過(guò)來(lái)說(shuō):“我要買(mǎi)糞杈子。”伙計熱情地遞來(lái)幾把。

乾隆一看難不住他,又說(shuō):“我不要鐵的,要金的。”伙計叫來(lái)掌柜,掌柜說(shuō):“小店確實(shí)沒(méi)有金糞杈子。”乾隆隨后就質(zhì)問(wèn)起了這家店鋪的字號:“你們不是萬(wàn)貨全嗎?看來(lái)也不是什么都有啊。”

而后,乾隆就給這家店取名為百貨全。從那時(shí)起,百貨這個(gè)名稱(chēng)就開(kāi)始和商店、商場(chǎng)聯(lián)系在一起了。

英文里應該怎么描述百貨商場(chǎng)呢?

最早人們會(huì )用department store,這形容的是一棟大樓里有各種各樣銷(xiāo)售的產(chǎn)品的商場(chǎng)。

而后,shopping mall是商場(chǎng)的一種更時(shí)髦的說(shuō)法,其中不僅有賣(mài)場(chǎng),還涵蓋吃喝玩樂(lè )的各種休閑娛樂(lè )區域。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))


煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看