服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

控制不了花錢(qián)的欲望就不會(huì )快樂(lè )

   日期:2020-11-17     瀏覽:304    
核心提示:According to a new survey, many Americans can't save money because they go out to eat too often.根據一項新的調查,許多美
 According to a new survey, many Americans can't save money because they go out to eat too often.
根據一項新的調查,許多美國人存不下錢(qián)是因為他們外出就餐太頻繁了。

 

The survey results vary based on age and gender . However, it is widely believed that eating out is the most wasteful. Nearly 69% of respondents said they spent too much money at restaurants.
根據年齡和性別的不同,調查結果也有所不同。不過(guò),人們普遍認為外出就餐最浪費錢(qián)。近69%的應答者表示他們在飯店花了太多錢(qián)。

 

Twenty-five percent of respondents admitted to wasting money on alcohol, and nearly 20% of respondents admitted to wasting money on credit card interest.
25%的調查對象承認把鈔票浪費在酒精上了,近20%的調查對象承認把錢(qián)浪費在信用卡利息上了。

 

More than 30% of respondents said they were wasting their money by expiring or not eating food, although few people were willing to try to make changes.
超過(guò)30%的調查對象表示:他們任由食物過(guò)期或不吃而把錢(qián)浪費掉了,雖然很少有人愿意試著(zhù)做出改變。

 

However, more than 17% of respondents said they did not waste money.
然而,超過(guò)17%的調查對象表示他們沒(méi)有浪費錢(qián)。

 

To these magnificent people, we can’t help but ask: Do you know what online shopping is?
面對這樣的大神我們不禁要問(wèn):您是不是不知道什么叫網(wǎng)購?

 

There are more women who admit to wasting money than men. But this may have a lot to do with social pressure, as women have to spend money on beauty care products.
承認浪費錢(qián)的女士比男士要多。但這可能與社會(huì )壓力有很大關(guān)系,她們要花錢(qián)購買(mǎi)美容護理用品。

 

Different generations have different opinions on what kind of behavior is a waste of money. Most millennials don’t worry about wasting money on cable bills, but they spend too much money on streaming services.
對于何種行為浪費錢(qián),不同代的人也有不同的看法。多數千禧一代的人不擔心會(huì )在有線(xiàn)電視賬單上浪費錢(qián),但是他們表示自己在流媒體服務(wù)上花了太多錢(qián)。

 

It's important to note that this is a self-reported survey, which means that the survey is not about where people actually waste their money, but what they think is a waste of money.
需要注意的是,這是一個(gè)自我報告式的調查,這意味著(zhù)這個(gè)調查不是關(guān)于人們實(shí)際上把錢(qián)浪費在什么地方了,而是他們認為做什么是浪費錢(qián)的。

 

Well, it seems ironic that you try to make yourself happy by spending money, but afterwards you feel unhappy for the spent money.
嗯,這個(gè)似乎蠻諷刺的,你企圖通過(guò)花錢(qián)來(lái)讓自己快樂(lè ),但事后卻因為花錢(qián)這個(gè)動(dòng)作而感到不快樂(lè )。

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看