服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

學(xué)好口譯的方法

   日期:2019-08-27     瀏覽:538    
核心提示:眾所周知,對于翻譯來(lái)說(shuō),不僅僅只是筆譯,口譯也是翻譯這個(gè)行業(yè)中重要的組成部分,相對而言,口譯要比筆譯更加的難學(xué)習,因為口
 眾所周知,對于翻譯來(lái)說(shuō),不僅僅只是筆譯,口譯也是翻譯這個(gè)行業(yè)中重要的組成部分,相對而言,口譯要比筆譯更加的難學(xué)習,因為口譯需要的不僅僅是速度,還需要超強的反應能力以及快速的找到合適的單詞將內容完善的表達出來(lái)。而筆譯的話(huà),遇到一時(shí)想不起來(lái)的單詞或者突發(fā)狀況,可以去查閱資料,讓內容更加的完善。


  學(xué)習口譯就像學(xué)游泳,要一步一步的慢慢深入,沒(méi)有人可以一口吃成個(gè)胖子,在沒(méi)有外部因素環(huán)境,不是母語(yǔ)的影響下,想要學(xué)好口譯就得靠自己的不斷努力和堅持。學(xué)游泳也是這樣,必須得去游泳池才能學(xué)會(huì ),單純的練習姿勢,憋氣是不會(huì )成功的,這樣到了游泳池還是旱鴨子。學(xué)習口譯也是如此,必須要去國家人事部口譯考證。覺(jué)得自己學(xué)的很扎實(shí),基礎很牢固的,對自己有信心的可以直接去考證,考過(guò)了就可以直接去做口譯,通過(guò)自己的經(jīng)驗的不斷積累,會(huì )讓自己的能力得到更好的提升;而對自己略微信心不足的,可以選擇報班去充實(shí)一下自己,再給自己一點(diǎn)時(shí)間去磨練,但是一定要去那種正規的貨真價(jià)實(shí)的培訓機構學(xué)習,這樣才能讓口譯的能力得到提升。
  口譯一項腦力的技術(shù)活,涉及到聽(tīng)力理解,記憶力訓練,信息處理和表達四個(gè)環(huán)節。然而這些環(huán)節從模仿到熟練運用,需要很長(cháng)的時(shí)間去學(xué)習,去鍛煉。要不斷地聽(tīng)錄音,自己練習口譯,再聽(tīng)錄音,練習口譯,這是個(gè)不斷堅持的過(guò)程,也是讓自己不斷成長(cháng)的過(guò)程。這些是鍛煉口譯感覺(jué)和處理方法,驅趕對口譯的無(wú)知以及恐怖感。在學(xué)習口譯之前,要先把筆譯學(xué)好,掌握大量的詞匯是基礎,口譯要的就是不斷的聽(tīng)說(shuō),不斷的閱讀,不斷的理解,不斷的再繼續練習聽(tīng)與說(shuō)的感覺(jué),任何事情都是一個(gè)堅持的過(guò)程。

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看