服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

為什么“放鴿子”表示爽約?跟鴿子有啥關(guān)系?

   日期:2021-01-13     瀏覽:718    
核心提示:在古代,人們沒(méi)有手機也沒(méi)有互聯(lián)網(wǎng),想通信都要通過(guò)鴿子(pigeon)。公元前3000年左右,古埃及人就開(kāi)始用鴿子傳信。我國也是養鴿
 在古代,人們沒(méi)有手機也沒(méi)有互聯(lián)網(wǎng),想通信都要通過(guò)鴿子(pigeon)。公元前3000年左右,古埃及人就開(kāi)始用鴿子傳信。

 

我國也是養鴿古國,從前在我國南方廣州等地,就是用鴿子傳遞書(shū)信。“飛鴿傳書(shū)”也就是這樣來(lái)的。

而放鴿子,本義是指放飛白鴿,象征和平(peace)。但人們?yōu)槭裁聪矚g把爽約(break an appointment)稱(chēng)為放鴿子?

關(guān)于放鴿子表示爽約之意的起源,有各種各樣的說(shuō)法。

一種是說(shuō)舊上海的彩票(也稱(chēng)“白鴿票”)中獎率低,投入的錢(qián)都是有去無(wú)回。

二是說(shuō)老北京人喜歡養鴿子,但有人會(huì )專(zhuān)門(mén)去拐別人家的鴿子,所以有時(shí)候鴿子放出去就回不來(lái)了。

那么,英語(yǔ)里,放鴿子難道是release the dove/pigeon?實(shí)際上,我們可以用stand sb up這個(gè)短語(yǔ)來(lái)表示被某人“放了鴿子”。

例:I don't know if I've been stood up or if she's just late, I'll wait another half hour.

我不確定我是被放鴿子了還是她真的遲到,我再等半小時(shí)吧。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看