服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

為什么英國法官和律師要戴假發(fā)套?

   日期:2020-12-25     瀏覽:352    
核心提示:我們常在西方律政劇中看到,帶著(zhù)假發(fā)套(powdered wig)的法官和律師,看起來(lái)雖然有些滑稽,但這假發(fā)套的傳統延續了很久。為什么
 我們常在西方律政劇中看到,帶著(zhù)假發(fā)套(powdered wig)的法官和律師,看起來(lái)雖然有些滑稽,但這假發(fā)套的傳統延續了很久。為什么要戴這種假發(fā)呢?

 

在十七世紀以前,英國的律師是不用戴假發(fā)的。而后,司法假發(fā)開(kāi)始成為法庭(court)中的“成員”之一。

當時(shí)英國的法官和律師們普遍認為戴假發(fā)開(kāi)庭能顯得場(chǎng)面十分莊重,很有威嚴,是一種權威(supremacy)的象征,體現出對法律的尊重。久而久之,這種司法假發(fā)的習慣就直保留了下來(lái)。

此外,法官和律師的長(cháng)袍和假發(fā)也使他們不易被參庭人員在庭外認出(recognize)。

司法假發(fā)也象征著(zhù)法官律師的資歷和經(jīng)驗,如果法官或者律師的假發(fā)越舊越老,就說(shuō)明這個(gè)法官或者律師資歷越老,經(jīng)驗越豐富。

 

今日推薦

powdered wig 司法假發(fā)

court [k??t] n.法院

supremacy [s?'prem?si] n. 至高無(wú)上;最大權力;最高權威

recognize ['rek?g'na?z] v. 認識

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看