服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

隔離中的上海人開(kāi)始團購理發(fā)師了?Tony老師,救救我...

   日期:2022-05-10     瀏覽:388    
核心提示:Omicron-hit Shanghai, with a population of over 25 million has seen a group of bulk buyingorganizers becoming life saver
 Omicron-hit Shanghai, with a population of over 25 million has seen a group of "bulk buying organizers" becoming "life savers" in this battle against the virus amid a sealed-off management that has lasted for over a month. 
在這場(chǎng)持續了一個(gè)多月的封閉管理斗爭中,擁有2500多萬(wàn)人口的上海,一群“團長(cháng)”成了“救生員”。
 
Besides buying daily commodities in bulk, including vegetables or milk, this time residents have purchased bulk hairdresser services.
除了團購日常用品,包括蔬菜或牛奶,這次居民們還購買(mǎi)了批量理發(fā)服務(wù)。
 
With the growing demand for hairdressing, more and more residents in Shanghai's Zhichun community, located in the Putuo district of the city, agreed to invite some hairdressers to help them with a haircut as the community has kept zero COVID-19 infections since Shanghai started the "static management" at the end of March due to the latest virus outbreak.
隨著(zhù)對美發(fā)需求的不斷增長(cháng),上海普陀區知春社區的居民紛紛同意邀請一些理發(fā)師幫助他們理發(fā),因為自上海3月底 “靜態(tài)管理”以來(lái),該社區一直保持零感染。

"The residents have raised the demand after the community was sealed off for about 20 days," a working staff from the Jinlingyuan neighborhood committee, surnamed Wang who is in charge of this community, told the Global Times on Thursday.

“在社區被封鎖了大約20天后,居民們提出了理發(fā)的要求,”金陵苑居委會(huì )一名負責人王姓工作人員周四告訴《環(huán)球時(shí)報》。

 

However, due to the grim epidemic prevention and control situation, they were cautious to allow hairdressers in. On May 2, they successfully invited three hairdressers who are also residents from a nearby community to provide the services.

然而,由于嚴峻的疫情防控形勢,他們在選擇理發(fā)師時(shí)非常謹慎。5月2日,他們成功邀請了三名理發(fā)師提供服務(wù),這些理發(fā)師也是附近社區的居民。

about 180 residents from four residential communities under the management of the Jinlingyuan neighborhood committee enjoyed the services at the price of 40 yuan ($6.07) per person, less than half of their regular service prices at their working salon.
金陵苑居委會(huì )管理的四個(gè)社區約180名居民以每人40元(約6.07美元)的價(jià)格享受了服務(wù),不到沙龍常規服務(wù)價(jià)格的一半。
 
Due to the epidemic situation, Wang admitted that they had to take careful and strict preventive measures to reduce risks, including reservation, providing service to each client at different time and disinfection after finishing services for each client. The residents were quite satisfied with the haircut thanks to the professional services, Wang said.

 

由于疫情的原因,王姓工作人員承認他們不得不采取細致嚴格的預防措施來(lái)降低風(fēng)險,包括提前預約、錯峰服務(wù)以及按時(shí)消毒。王說(shuō),居民們對專(zhuān)業(yè)的理發(fā)服務(wù)十分滿(mǎn)意。
讀完文章,看了看鏡子里的自己,隔離了30天+的英大也好想剪頭發(fā)啊,哭哭,還是先來(lái)看看我們能從這期雙語(yǔ)新聞中學(xué)到哪些地道表達:

Key points:

 

1,bulk buy 大量購買(mǎi),批量購買(mǎi),團購
Should I bulk buy, cook, then freeze meals, or prepare them all fresh? 
我應該大量購買(mǎi),烹飪,然后放進(jìn)冰箱,還是都做新鮮的?

2,hairdresser  /?he?dres?(r)/  n. 理發(fā)師
She has set up in business as a hairdresser
她已經(jīng)開(kāi)店當理發(fā)師。

3,static management 靜態(tài)管理
These EDMS realized static management for CAD documents as archive management, but lack of efficient protection. 
這些圖檔管理軟件實(shí)現了CAD圖檔的靜態(tài)管理,而且對CAD圖檔缺乏有效的安全保護。

4,in charge of  負責;主管
I was put in charge of the office. 
他們讓我負責管理這個(gè)辦公室。

5,disinfection /d?s?n?fek?n/ n. 消毒,殺菌
Disinfection is therefore required before handling these items. 
因此,這些物品在整理之前需經(jīng)過(guò)消毒。
煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看