服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

Love you可不是“我愛(ài)你”,這些浪漫的告白表達你都會(huì )嗎?

   日期:2020-09-02     瀏覽:333    
核心提示:當有人對你說(shuō)love you可千萬(wàn)不要太激動(dòng),因為love you并不是表白,I love you才是!少了一個(gè)I都不行的哦!少了I的loveyou通常只
 當有人對你說(shuō)love you可千萬(wàn)不要太激動(dòng),因為love you并不是表白,I love you才是!少了一個(gè)I都不行的哦!

少了“I”的love you通常只是用來(lái)表達感謝或是親密,帶有一些“賣(mài)萌”的意味,一般都是女性之間使用得比較多,就像中文里的“愛(ài)你喲,比心心”。

那么告白除了爛大街的I love you,還有什么表達能更深入人心、娓娓道來(lái)呢?

如果是有相互愛(ài)慕的對象,可以這么說(shuō)My heart beats so fast when I'm around you.(當我在你身邊的時(shí)候,我的心跳是如此之快。)

如果你對某人一見(jiàn)鐘情,則可以用It was love at first sight(我對你一見(jiàn)鐘情)或者My heart belongs to you(我的心屬于你)。

例:But when we met, that was it. It was love at first sight. 

不過(guò)當我們見(jiàn)了面,一切疑慮都打消了。這就是一見(jiàn)鐘情。

最后用《驚情四百年》里的一句經(jīng)典臺詞來(lái)結束今天的一問(wèn)吧!

I have crossed oceans of time to find you.

我跨越時(shí)間的海洋來(lái)尋找你。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看