服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“新聞”的英文NEWS竟然代表四個(gè)方位?

   日期:2020-05-20     瀏覽:461    
核心提示:NEWS新聞(news)其中N代表north 北,E代表east 東,W代表west 西,S代表south 南。這也就意味著(zhù)新聞是來(lái)自東南西北、四面八方的
 NEWS

 

“新聞”(news)其中N代表north 北,E代表east 東,W代表west 西,S代表south 南。這也就意味著(zhù)新聞是來(lái)自東南西北、四面八方的消息。

例句:

News is anything that makes you say “Gee, whiz!”

新聞是任何能使你驚叫“哎呦”的事物。

No news is good news.

沒(méi)有消息就是好消息。

 

coverage

采訪(fǎng)新聞是“to gather news”,而業(yè)內人士將其稱(chēng)為“to cover a story”。而coverage 通常也與新聞采訪(fǎng)或報道有關(guān)。

例句:

His first job on the Times was to cover sports.

他在《時(shí)報》最初的任務(wù)是采訪(fǎng)體育新聞。

The Wall Street Journal has complete financial news coverage.

《華爾街日報》有詳盡的財經(jīng)新聞報道。

 

break

break是指頃刻間爆發(fā),實(shí)現不能預料的新聞。

例句:

When news of her suicide broke, her husband was in Europe.

她自殺的消息爆出時(shí),她的丈夫還在歐洲。

Please break the news to her gently.

請你小心地把這個(gè)消息告訴她。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看