服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

最近喜提熱搜的“黑眼圈”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

   日期:2020-04-28     瀏覽:378    
核心提示:本人黑眼圈聲明最近喜提熱搜,那么你知道黑眼圈的英語(yǔ)是什么嗎?如果是因為疲勞或熬夜形成的黑眼圈,那用英語(yǔ)可以表達為dark cir
 “本人黑眼圈聲明”最近喜提熱搜,那么你知道黑眼圈的英語(yǔ)是什么嗎?

如果是因為疲勞或熬夜形成的黑眼圈,那用英語(yǔ)可以表達為dark circles under my eyes或dark under-eye circles,即眼下的黑圈。

例句:Lack of sleep, an allergic reaction, or the consumption of salty foods can also be factors that exacerbate dark circles.

睡眠不足、過(guò)敏反應或食用過(guò)咸的食物,也可能是加重黑眼圈的原因。

不過(guò),千萬(wàn)不要錯誤地記成了black eye哦。black eye意為被人打得發(fā)青的眼圈,也有引申含義指丑事。

例句:A black eye is when there is bruising of the tissue under the skin around the eye.

眼周發(fā)青是指眼睛周?chē)钠つw組織有瘀傷。

如果是因年老而形成的眼袋,那么它的英文是bags under the eyes或under-eye bags,即眼下的“袋子”。

例句:Bags under the eyes occur when weakened and sagging skin relaxes, forming a pouch.

當下垂的皮膚變得松弛時(shí),就會(huì )形成袋狀,這時(shí)眼袋就會(huì )出現。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看