服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“醉駕”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

   日期:2022-02-16     瀏覽:531    
核心提示:眾所周知,醉駕是一個(gè)非常不好的行為習慣,因為飲酒容易導致人們喪失個(gè)人意志,因此在這種情況下去駕車(chē),會(huì )很容易出現交通事故,
 眾所周知,醉駕是一個(gè)非常不好的行為習慣,因為飲酒容易導致人們喪失個(gè)人意志,因此在這種情況下去駕車(chē),會(huì )很容易出現交通事故,造成非常嚴重的后果。

 

而現在規定,只要每百毫升血液酒精含量大于20毫克。就可以算作酒后駕駛,大于80毫克即為醉酒駕駛交通違章行為之一,簡(jiǎn)稱(chēng)醉駕。

那么“醉駕”用英語(yǔ)該如何表達呢?今天傳實(shí)翻譯小編就帶大家學(xué)習一下相關(guān)的知識。

“醉駕”可以用drunken driving來(lái)表達,酒駕則可以用“DUI”(driving under the influence)來(lái)表示。相較而言,醉駕情節更為嚴重。

此外,“酒駕”還能用“DWI”(driving while intoxicated)來(lái)表示。

這一用法更加地書(shū)面化,醉酒駕駛在法律里就應表達為Driving while intoxicated。

交警在檢查時(shí),會(huì )要求對司機進(jìn)行酒精呼氣測試,也就是breath alcohol test,必要時(shí)還會(huì )進(jìn)行血液檢測,即blood test。

因此希望大家一定要避免酒駕和醉駕,盡量去找代駕服務(wù),也就是designated driving service。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看