有時(shí)候我們會(huì )偶遇外國人的搭話(huà),或者工作上面突發(fā)性的接觸到外國人的談話(huà),但是你的英語(yǔ)表達又不足夠好的時(shí)候,該怎么面對這種突發(fā)狀況呢?下面這四個(gè)句子,也許就能幫助到你哦!
My English is terrible. 我的英語(yǔ)很糟糕。
I’m working on improving my English. 我正在努力提高我的英語(yǔ)水平。
Sorry for my bad English. 對不起,我的英語(yǔ)不好。
English isn’t my first language, so please excuse any mistakes. 英語(yǔ)不是我的母語(yǔ),所以請原諒我的錯誤。
I don’t understand, what?[/en]我不明白,什么啊?
請你再說(shuō)一遍好嗎?
Do you understand? 你明白了嗎?
Let me repeat that for you. 讓我給您再重復一遍。
1.錯誤的用法:
正確的用法:
2.錯誤的用法:
正確的用法:
3.錯誤的用法:
正確的用法:[en]Could you repeat that, please.
4.錯誤的用法:
這種情況是和上面三個(gè)句子不一樣,這個(gè)句子是當你在用中文和老外說(shuō)話(huà),可是老外卻但應不過(guò)來(lái)的時(shí)候。
正確的用法:
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))