服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“use one's head”不是“用你的頭” 不知道的會(huì )以為你很沒(méi)禮貌哦

   日期:2021-03-15     瀏覽:571    
核心提示:很多常用說(shuō)法都跟人的身體部位有關(guān),比如披頭散發(fā)、七嘴八舌、胸有成竹、手忙腳亂等等。今天先跟大家分享一些與人的頭部(head)
 很多常用說(shuō)法都跟人的身體部位有關(guān),比如披頭散發(fā)、七嘴八舌、胸有成竹、手忙腳亂等等。今天先跟大家分享一些與人的頭部(head)有關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)。

Heads up

常用的有“Heads up!”,字面意思“頭頂上”,那肯定是小心為妙,所以這個(gè)詞組的意思是“小心、當心”,一般是關(guān)鍵時(shí)刻、急促情況下用來(lái)迅速提醒別人,跟take care、be careful相比,heads up更顯得口語(yǔ)化,且發(fā)音更高昂。

需要跟head up區別開(kāi)來(lái),head up是“領(lǐng)導,主管”的意思。

Heads up, boys! A train is coming.

孩子們,當心點(diǎn),火車(chē)開(kāi)過(guò)來(lái)了。

 

Good head

作名詞,在美國俚語(yǔ)里指“和藹可親的人”,屬于青少年用語(yǔ)。

My English teacher is a good head.

我的英語(yǔ)老師是個(gè)和藹可親的人。

 

Don't lose your head

Don't lose your head里的head理解為“頭腦,理智”,可以翻譯為“不要失去理智”,但為了更接地氣,一般理解為“別樂(lè )昏了頭”。

Don't lose your head if your team is in trouble.

如果你的團隊有麻煩了,你也不要驚慌失措。

 

In over one's head

over one's head需要跟in over one's head區分開(kāi)來(lái),in over one's head在美國俚語(yǔ)里的意思是“處于不妙的境地卻無(wú)法擺脫”,類(lèi)似于陷入困境,帶著(zhù)身不由已的些許意味。

He tried to stop,but he was in over his head.

他想金盆洗手,卻又身不由己。

 

Use one's head

美國俚語(yǔ),作動(dòng)詞,字面意思“用你的頭”,實(shí)際意思很好猜“動(dòng)腦筋,好好想想”。常用于課堂上有個(gè)題目你不會(huì )做,請教老師后,老師鼓勵你自己解決。

You know the answer,use your head!

你知道答案的,好好想想。

 

Talk one's head off

作動(dòng)詞,意思是“喋喋不休,說(shuō)個(gè)不停”,常用于勸說(shuō)某人或者跟某人爭論的時(shí)候。

I talked my head off trying to convince them.

我不停地勸說(shuō),想盡力說(shuō)服他們。

 

(來(lái)源:英語(yǔ)口語(yǔ)小鎮)

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看