服務(wù)熱線(xiàn):0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

去酒吧不會(huì )這些英語(yǔ),那還是早點(diǎn)睡吧

   日期:2020-09-22     瀏覽:361    
核心提示:去酒吧想搭訕,不準備幾句英語(yǔ)怎么行呢?首先,去到酒吧,肯定得喝一杯了,那么如果遇到心儀的男(女)神,想邀請別人喝一杯,該
 去酒吧想搭訕,不準備幾句英語(yǔ)怎么行呢?

首先,去到酒吧,肯定得喝一杯了,那么如果遇到心儀的男(女)神,想邀請別人喝一杯,該怎么說(shuō)呢?

有小伙伴的本能反應是——Have a drink?噢,我的天,還沒(méi)學(xué)會(huì )那些洋氣的表達嗎?

當當當!正確的說(shuō)法應該是——Grab a drink.例如——

Hey,Adam!Let's go grab a whisky or two.

有很多同學(xué)不習慣用grab這個(gè)單詞,但實(shí)際上這時(shí)個(gè)很好用的詞:

Grab:vt&vi 抓住;

請看例句:

When the opportunities come,you should grab it at once.
當機會(huì )來(lái)臨時(shí),你應該立刻抓住。

但是,和一大群朋友喝酒的話(huà),適當表達一下自己的酒量也是很有必要的。

(1)例如自己的酒量,非常小,一杯就倒。

你可以說(shuō):I can only drink one cup.
我只能喝一杯(當然這是不地道的表達,不過(guò)老外對這也勉強聽(tīng)懂啦)

地道的說(shuō)法應該是:

I'm a light weight.
我酒量很小,一杯倒。

Light weight 本來(lái)是拳擊里面形容選手量級的詞,light weight就是輕量級的。既然“一杯倒”用的是“light weight”,那“千杯不倒”對應的就是“重量級”——“heavy weight”。

(2)形容酒量非常好,千杯不倒。

I'm heavy weight.
我酒量可好啦,千杯不醉。

好啦,Happy Hour完了,也到了該結賬的時(shí)候了。那結賬應該有哪些必備的英語(yǔ)呢?尤其是現在這么流行支付寶支付哈。

你可以對侍者說(shuō):

May I have the bill and can I pay by Alipay?
我可以結賬了嗎?而且我能用支付寶付款嗎?

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類(lèi)新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.constructoramia.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線(xiàn)咨詢(xún) 撥打電話(huà)
99视频在线看观免费_东京热99久久_东京热久久久久久无码影院_黄色电影免费看